Haris Poteris ir Išminties akmuo. 1 dalis
- Metai 2020
- Viršelis Kietas
- Puslapiai 248
- ISBN 9786090141601
Knygos „Haris Poteris ir Išminties akmuo. 1 dalis“ aprašymas
Tai pirmoji poteriados dalis, visiškai pakeitusi vaikų literatūros istoriją. Šios knygos rankraštis buvo atmestas dvylika kartų, tačiau šiandien magiškos istorijos autorė J.K. Rowling yra viena turtingiausių Didžiosios Britanijos moterų. 1997 m. pasirodęs pasakojimas netgi 79 savaites išsilaikė „NEW YORK TIMES BOOK REVIEW“ paklausiausių knygų sąrašo pirmose vietose ir taip sumušė absoliučiai visus įmanomus rekordus.
Praėjo jau daugiau nei dvidešimt metų nuo tada, kuomet knyga pasirodė ir Lietuvoje. Šiandien „Haris Poteris ir Išminties akmuo“ tebėra viena perkamiausių J. K. Rowling knygų – jokiam vaikų ir jaunimo literatūros leidiniui nepavyko atkartoti tokios sėkmės. Todėl 2017 m. minėdama poteriados dvidešimtmetį leidykla „Alma Littera“ iš naujo perleido visas Hario Poterio dalis, kurių viršelius papuošė išskirtinės garsios menininkės Jekaterinos Budrytės iliustracijos.
Knyga „Haris Poteris ir Išminties Akmuo. 1 dalis“ – tai istorija apie našlaitį vaikiną vardu Haris. Vienuolika savo vaikystės metų praleidęs mažame kambarėlyje po laiptais, nuolat patėvių ir netikro brolio patyčias kentęs berniukas vieną dieną sulaukia laiško, kuriame, kaip vėliau paaiškėja, yra kviečiamas mokytis į burtų ir kerėjimo mokyklą Hogvartsą. Anksčiau nė nenumanęs, jog yra burtininkas, Haris Poteris pradeda savo žygius, pakeitusius visą magiškąjį pasaulį.
Pirmosios Hario Poterio dalies sėkmė yra nenuginčijama, tačiau kodėl ši knyga yra taip mėgstama viso pasaulio vaikų ir suaugusiųjų? Pirmiausia, knyga įtraukia tuo, jog joje vaizduojami savo charakteriu, savybėmis, pomėgiais labai žemiški vaikai. Haris, Hermiona bei Ronis – tai jaunuoliai, su kuriais susitapatino šimtai tūkstančių vaikų. J.K. Rowling yra vertinama už tai, jog puikiai sugebėjo fantastiką įpinti į realius gyvenimo momentus. Taip pat daug liaupsių sulaukė turtingas knygos žodynas, išskirtiniai naujadarai, vaizdingi dialogai. Pirmoji poteriados dalis laimėjo dešimtis prestižiškiausių pasaulio apdovanojimų, o 2001 m. pasirodžiusi „Warner Bros“ ekranizacija buvo nominuota trims Oskarams.
Iki 2008 m. vidurio oficialūs knygos vertimai buvo išleisti 67 kalbomis. Iki 2017 m. lapkričio mėn. knyga buvo išversta į 80 kalbų, iš kurių 80-oji - škotų. „Bloomsbury" leidykla išleido vertimus net į lotynų ir senovės graikų kalbas. Pastarasis vertimas apibūdinamas kaip vienas svarbiausių senovės graikų prozos kūrinių, parašytų per daugelį šimtmečių.
Prekę galite įsigyti šiuose knygynuose:
Šie duomenys atnaujinami kelis kartus per parą, todėl rekomenduojame paskambinti į pasirinktą knygyną ir pasitikslinti prekių likutį. Knygynų kontaktus rasite čia.